Skip to content

Listening to pure and original single “Spindrift” from Tangonokuni’s natural scenery of Urashima Taro|聆聽來自浦島太郎丹後國自然風光的純粹原音《潮隙》

歌川國芳畫浦島太郎

從小我們都聽過日本民間故事浦島太郎 (うらしまたろう) 長大。這個故事最早在丹後國《風土記》中記載,其他的書,如《日本書紀》與《萬葉集》也載有類似故事。今天所聽到浦島太郎的版本幾乎是口耳相傳流傳下來。

在廣為講述的版本裡,浦島太郎是是丹後國的漁夫,某天正在海上釣魚的他看到一隻烏龜被一群孩子欺凌。太郎當時解救了這隻烏龜,把牠放回大海裡。幾天之後,浦島太郎在船上釣魚時,又遇見了那隻大海龜。牠告訴太郎,他所解救的小烏龜正是海裡的公主乙姫 (おとひめ)。這隻烏龜給了太郎鰓做為報答,還帶著他游向深海龍宮,在那兒他遇見了龍神大帝和乙姫公主。

浦島太郎在海底與公主共處3年後,因為擔心父母親所以想要回家探望。公主試著阻止他離開,但他堅持回家,離去前,公主交給他一個叫做「玉手箱」的神秘箱子,她說這能保護他。給了他箱子之後,她警告他無論如何都不能打開它。

但是,當浦島太郎回到當初居住的海濱卻發現村子已經不見也找不到自己的家。經四處詢問後,才發現時間已經過了700年,僅僅留下自己與父母的墳。絕望的浦島太郎便打開玉匣,玉匣中冒出一陣清煙後浦島太郎便成為仙鶴飛走了。


來自日本京丹後半島的自然器樂組合AD與臺灣新民謠樂團四枝筆,攜手創作最新單曲《潮隙》。AD運用洗練精緻的木吉他原聲,帶領聽眾感受京都丹後半島馥郁的歷史文化氣息、天然豐富的自然生態,加上獨特敲擊音效,帶領聽者體驗海島的自然風光及東京的極簡主義。

封面主視覺則是由米津玄師《Pale Blue》、RADWIMPS《Light The Light》MV指定影像合作、擅長色彩與液體流線即興創作的藝術家中山晃子操刀。

師承日本知名聲音藝術家鈴木昭男,來自京都丹後半島的民謠吉他手山崎昭典與活躍於現代音樂樂壇、僅使用一把電吉他的聲響魔法師 drowsiness (葛西直樹),共同組成雙人器樂組合「AD」,並邀請今年邁入成團十週年的四枝筆,跨海打造這首以浪潮為題的憂傷戀曲《潮隙》

(歌詞 Lyrics)
水的聲音 我不要聽
我不敢聽 劃過身體的叮嚀
水有記憶 記住相遇
卻帶走努力維持的清醒

我沒有跟著你的心意走吧
沒有要記住你心裡說的話
一直盯著你踏過的浪花
我被關在耳裡綿延的海浪

遠方的聲音 又 傳來了回應
遠方的聲音

我沒有跟著你的心意走吧
沒有要記住你心裡說的話
沒有跟著你的心意走吧
我遺留在你心裡
開了花

《潮隙》由四枝筆主唱小四首次主導作詞完成,書寫沈溺情感關係當中盲從的自我,宛如浸泡在海水裡聆聽戀人絮語,小四表示:「起碼在海潮的縫隙中,希望自己冷靜時,能潑些冰冷的海水保持清醒。」其溫暖澄澈的歌聲搭配口風琴純淨的和弦聲響,宛若一道美好的暖陽直照,融入AD如海浪層層相疊且多彩的吉他音色中,一齊完成此融合臺日民謠與現代音樂的全新力作,已經發行,千萬不要錯過!


資料提供:東京兜圈 Megurin’ Tokyo

} } add_action('wp_head', 'wpb_hook_javascript');