Skip to content

分類Inside Formosa|島內

Inside Formosa is sharing the things that happened with sea, mountain, people, art, culture and story|島內:島嶼的海,島嶼的森林,島嶼的人,島嶼的藝術,島嶼的文化,島嶼的故事

[New Book|新書介紹] LIPLAP:35 Bandung Artists under 35|LIPLAP:35位35歲以下的萬隆藝術家

LIPLAP:35 Bandung Artists unde … Continue Reading [New Book|新書介紹] LIPLAP:35 Bandung Artists under 35|LIPLAP:35位35歲以下的萬隆藝術家

2018 Southeast Asian Literature Forum in Taiwan|拉近想像與真實距離的臺灣與東南亞文學盛宴 − 赤道二三五・東南亞文學論壇

從台灣這座島嶼所在的北緯23.5度出發,朝赤道方向探索,東南亞國家與台灣共同歷經了冷展時期,相近的戰後記憶,深刻影響著亞洲各國的發展,即便當時戰爭已結束,但人們腦海記憶裡的戰爭是永不停止的。引用越南作家保寧說的:「文學的出現本來就不應該是歌頌戰爭,作者的內心深處更接近的是和平主義的提倡者,記憶的守護者。」

Jeona, a Filipino artist who represents psychedelic, avant-garde and seeks answers|Jeona,一位代表迷幻前衛且追尋答案過程的菲律賓藝術家

拼貼藝術,在20世紀二、三零年代被確立為一種新穎的藝術表現形式。在菲律賓當代藝術史裡,從傳統寫實到超現實主義、意象主義到當代藝術潮流的過渡中,受到廣告、電影、漫畫、日常生活和全球流行文化的混種影響,拼貼藝術成為菲律賓當代藝術家們重要的表現手法,甚至已成為重要的藝術發展顯學。

Among the nutrients given by traditional culture, how to maintain a high degree of in-depth thinking and empathy – Publication talk with “Evoked”|傳統文化賦予的養分中,維持高度的深度思考與同理行動-《Evoked 承誌》新書發表講座

是生活中微小片段累積了些什麼,是不間斷地身體力行與精神鍛煉讓 … Continue Reading Among the nutrients given by traditional culture, how to maintain a high degree of in-depth thinking and empathy – Publication talk with “Evoked”|傳統文化賦予的養分中,維持高度的深度思考與同理行動-《Evoked 承誌》新書發表講座

Roadshow Taiwan 2017 – Amis tribe for Sado village|臺灣後山行阿美族砂荖部落

計畫的開始來自一場旅行,而書寫是我們的記憶的共同起點。

很開心受到台灣藝術單位阿斯匹靈計畫策展人吳尚霖邀請,與韓國私人美術館 Total Museum 策展人、韓國和台灣藝術家們進行一場臺灣後山行的原民之旅。為期五天的旅行,我們從台北京站出發 − 宜蘭羅東 − 花蓮光復鄉砂荖部落、大和蔗工、太巴塱部落 − 台東電光部落、都蘭、美麗灣、糖廠、台東歷史博物館、台東美術館 − 台北火車站。循著東部鐵路海岸線,將心歸零,重新認識我們的海洋、島嶼、天空。

EX。tension:Kaohsiung|延。深:高雄 – 國際藝術家駐村計畫

「延。深」一場關於藝術與生活在此地的延伸。我們常有機會歷經遷徙到某個城市,也許是因為工作,也許是一趟自助輕旅行;不論透過何種方式,都有個共同目的-瞭解那個內心想去的城市。因此,生活在高雄不單單是種行為,而是不斷地在人事物交織的過程中,形塑了屬於高雄的城市性格。也因為身處在高雄,樹屋旅店希望透過對於藝術的想像參與,創造出你我獨特的生活空間、方式及具有更多可能性的未來,延伸出更多關於空間文化的討論機會。